2014年4月12日土曜日

メニューの漢字表記

香港のレストランでは、だいたい英語表記のメニューがありますが、
 ローカルなお店では広東語のみ、という場合もあります。

 漢字で書かれているので、ある程度は推測できますが、
 ちょっとわからないものもあると思うので、少しだけ紹介しておきます。
   
ー主食系ー 
麺=ヌードル 
湯麺=スープ入りのヌードル 
炒麺=焼きそば/かた焼きそば(揚げそば)   

飯=ごはん 
炒飯=チャーハン   

餃子/水餃=水餃子 
雲呑=ワンタン
點心=点心   

湯=スープ   

咖喱=カレー

ー肉類ー
牛肉=牛肉
猪肉=豚肉 
鶏肉=鶏肉 
排骨=スペアリブ   

(鷄)蛋=卵   

ー魚介類ー 
魚=魚 
墨魚=たこ 
蝦=エビ 
三文魚=サーモン   

ー野菜ー 
菠菜=ホウレンソウ 
芹菜=セロリ 
小棠菜=チンゲン菜 
小棠菜仔=ミニチンゲン菜 
小白菜仔=ミニパクチョイ 
紹菜=ハクサイ 
芫闕=パクチー

ードリンクー
奶茶=ミルクティー
豆浆=豆乳
可口可楽=コーラ

0 件のコメント:

コメントを投稿